고3모의고사 원문-해석-단어

2021 고3 6월 문항별 해석/단어

다만영영어전람회 2026. 2. 16. 05:22

 


18 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

Dear Ms. Larson,

I am writing to you with new information about your current membership. Last year, you signed up for our museum membership that provides special discounts. As stated in the last newsletter, this year we are happy to be celebrating our 50th anniversary. So we would like to offer you further benefits. These include free admission for up to ten people and 20% off museum merchandise on your next visit. You will also be invited to all new exhibition openings this year at discounted prices. We hope you enjoy these offers. For any questions, please feel free to contact us.

Best regards,

Stella Harrison

 

박물관 개관 50주년 기념행사 취소를 공지하려고

작년에 가입한 박물관 멤버십의 갱신을 요청하려고

박물관 멤버십 회원을 위한 추가 혜택을 알려 주려고

박물관 기념품점에서 새로 판매할 상품을 홍보하려고

박물관 전시 프로그램에서 변경된 내용을 안내하려고

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ③

[해석] Larson 씨께
귀하의 현재 멤버십에 대한 새로운 정보를 귀하께 글로 알려드립니다. 작년에 귀하께서는 특별 할인을 제공하는 저희 박물관 멤버십을 신청하셨습니다. 지난번 소식지에서 언급되었듯이, 올해 저희는 저희의 50주년을 기념하게 되어 기쁩니다. 그래서 저희는 귀하께 더 많은 혜택을 드리고 싶습니다. 여기에는 귀하의 다음 방문 시 최대 10명까지의 무료입장과 박물관 상품 20% 할인 혜택이 포함됩니다. 귀하께서는 또한 할인된 가격으로 올해 모든 새로운 전시회 개막식에 초대될 것입니다. 저희는 귀하께서 이러한 제공을 누리시기를 바랍니다. 문의 사항이 있으시면 저희에게 언제든지 문의해 주십시오.
Stella Harrison 드림

[해설] 박물관에서 올해 50주년을 기념하면서 박물관 멤버십 회원에게 추가적으로 제공하는 혜택에 대해 안내하는 글이므로, 글의 목적으로 가장 적절한 것은 ③이다.

 


단어/숙어

current 현재의

membership 멤버십, 회원 자격

sign up for ~을 신청하다

discount 할인

newsletter 소식지, 뉴스레터

celebrate 기념하다

anniversary 기념일

admission 입장()

merchandise 상품

exhibition 전시()

opening 개막식

contact 연락하다

regards 안부, 전언


19 다음 글에 드러난 Natalie의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

As Natalie was logging in to her first online counseling session, she wondered, “How can I open my heart to the counselor through a computer screen?” Since the counseling center was a long drive away, she knew that this would save her a lot of time. Natalie just wasn’t sure if it would be as helpful as meeting her counselor in person. Once the session began, however, her concerns went away. She actually started thinking that it was much more convenient than expected. She felt as if the counselor were in the room with her. As the session closed, she told him with a smile, “I’ll definitely see you online again!”

 

doubtful satisfied

regretful confused

confident ashamed

bored excited

thrilled disappointed


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ①

[해석] Natalie는 자신의 처음 온라인 상담 시간에 접속하면서, "내가 컴퓨터 화면을 통해 상담사에게 어떻게 나의 마음을 열 수 있을까?"라는 의문을 가졌다. 상담 센터가 차로 오래 가야 하는 곳에 있었기 때문에, 그녀는 이것이 자신에게 많은 시간을 절약해줄 것임을 알고 있었다. 다만 Natalie는 그것이 상담사를 직접 만나는 것만큼 도움이 될지 확신할 수 없었다. 하지만 일단 (상담) 시간이 시작되자, 그녀의 걱정은 사라졌다. 그녀는 실제로 그것이 예상했던 것보다 훨씬 더 편리하다고 생각하기 시작했다. 그녀는 마치 상담사가 자기와 함께 같은 방 안에 있는 것처럼 느꼈다. (상담) 시간이 끝났을 때, 그녀는 미소를 지으며 그에게 말했다. "온라인에서 꼭 다시 만나요!“

[해설] Natalie는 자신의 첫 온라인 상담 시간에 접속하면서 그 효과에 대해 의심했으나, 실제로 해보고 나서 온라인 상담이 편리하면서 동시에 효과적이라는 것을 알고 만족스러워했다는 내용의 글이므로, Natalie의 심경 변화로 가장 적절한 것은 ① ‘의심하는 → 만족한’이다.
② 유감스러운 → 혼란스러운
③ 자신만만한 → 부끄러운
④ 따분한 → 신이 난
⑤ 흥분한 → 실망한

 


단어/숙어

log in to ~에 접속하다[로그인하다]

session 시간, 기간

counselor 상담사

save 절약하다

in person 직접, 몸소

concern 걱정, 우려

convenient 편리한

 


20 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

New ideas, such as those inspired by scientific developments, are often aired and critiqued in our popular culture as part of a healthy process of public debate, and scientists sometimes deserve the criticism they get. But the popularization of science would be greatly enhanced by improving the widespread images of the scientist. Part of the problem may be that the majority of the people who are most likely to write novels, plays, and film scripts were educated in the humanities, not in the sciences. Furthermore, the few scientists-turned-writers have used their scientific training as the source material for thrillers that further damage the image of science and scientists. We need more screenplays and novels that present scientists in a positive light. In our contemporary world, television and film are particularly influential media, and it is likely that the introduction of more scientist-heroes would help to make science more attractive.

 

과학의 대중화를 위해 여러 매체에서 과학자를 긍정적으로 묘사해야 한다.

작가로 전업한 과학자는 전공 지식을 작품에 사실적으로 반영해야 한다.

공상 과학 작가로 성공하려면 과학과 인문학을 깊이 이해해야 한다.

과학의 저변 확대를 위해 영화 주인공으로 과학자가 등장해야 한다.

과학 정책 논의에 과학자뿐만 아니라 인문학자도 참여해야 한다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ①

[해석] 과학 발전에 영감을 받은 아이디어와 같은 새로운 아이디어는 건전한 공개 토론 과정의 일부로 우리의 대중문화에서 자주 방송되고 비판되는데, 과학자들은 때로 자신들이 받는 비판을 받는 것이 마땅하다. 그러나 널리 퍼진 과학자의 이미지를 개선한다면 과학의 대중화는 크게 증진될 것이다. 그 문제의 일부는 아마도 소설, 희곡, 그리고 영화 대본을 쓸 가능성이 높은 사람 대다수가 과학이 아니라 인문학 분야에서 교육받았다는 것일 수도 있다. 더욱이 작가로 전업한 몇 안 되는 과학자가 자신들이 받은 과학 교육을 과학과 과학자의 이미지를 더욱 해치는 스릴러물의 원자료로 사용해왔다. 우리는 긍정적인 관점에서 과학자를 보여주는 더 많은 영화 대본과 소설이 필요하다. 우리의 현대 세계에서 텔레비전과 영화는 특히 영향력 있는 매체여서, 더 많은 과학자 영웅들을 주인공으로 도입한다면 과학을 더 매력 있게 하는 데 도움이 될 것이다.

[해설] 때로는 과학자들이 비판받아 마땅하지만, 소설, 희곡, 영화 대본 그리고 텔레비전과 영화 같은 매체에서 과학자의 모습을 긍정적으로 묘사한다면, 과학의 대중화가 크게 증진될 것이라는 내용의 글이므로, 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은 ①이다.

 


 

단어/숙어

inspire 영감을 주다

air 방송하다

critique 비판하다, 비평하다

popularization 대중화

enhance 증진하다, 증대하다

novel 소설

play 희곡

script 대본

humanities 인문학, 고전 문학

thriller 스릴러물(특히 범죄·스파이 활동 등에 대한 흥미진진한 이야기를 담은 책·연극·영화)

screenplay 영화 대본

introduction 도입, 소개


21 밑줄 친 an empty inbox가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

The single most important change you can make in your working habits is to switch to creative work first, reactive work second. This means blocking off a large chunk of time every day for creative work on your own priorities, with the phone and e-mail off. I used to be a frustrated writer. Making this switch turned me into a productive writer. Yet there wasn’t a single day when I sat down to write an article, blog post, or book chapter without a string of people waiting for me to get back to them. It wasn’t easy, and it still isn’t, particularly when I get phone messages beginning “I sent you an e-mail two hours ago...!” By definition, this approach goes against the grain of others’ expectations and the pressures they put on you. It takes willpower to switch off the world, even for an hour. It feels uncomfortable, and sometimes people get upset. But it’s better to disappoint a few people over small things, than to abandon your dreams for an empty inbox. Otherwise, you’re sacrificing your potential for the illusion of professionalism.

 

following an innovative course of action

attempting to satisfy other people’s demands

completing challenging work without mistakes

removing social ties to maintain a mental balance

securing enough opportunities for social networking


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ②

[해석] 여러분이 일하는 습관에서 이뤄낼 수 있는 가장 중요한 단 한 가지 변화는 창조적인 일을 먼저 하고 대응적인 일은 그다음에 하는 쪽으로 전환하는 것이다. 이것은 전화기와 이메일을 끈 채, 여러분 자신의 우선순위에 따라 창조적인 작업을 위해 매일 많은 시간을 차단한다는 것을 의미한다. 나는 좌절감을 느끼는 작가였다. 이렇게 전환하자 나는 생산적인 작가로 변신했다. 하지만 내가 기사나 블로그 게시글 혹은 책의 한 챕터를 쓰려고 앉을 때마다 일련의 사람들이 내가 그들에게 답장을 주기를 기다리지 않은 날이 단 하루도 없었다. 그것은 쉽지 않았고, 특히 "'2시간 전에' 이메일을 보냈어요...!"라고 시작하는 전화 메시지를 받을 때는 아직도 쉽지 않다. 당연히, 이러한 접근 방식은 다른 사람들의 기대와 그들이 여러분에게 가하는 압박에 맞지 않는다. 단 한 시간 동안이라도 세상에 대한 스위치를 끄는 데는 의지가 필요하다. 그것은 불편한 느낌이 들고, 때로 사람들이 기분 상하기도 한다. 그러나 빈 수신함을 위해(수신함을 늘 비어 있게 하려고) 자신의 꿈을 포기하는 것보다, 사소한 것에 대해 몇 사람을 실망하게 하는 것이 낫다. 그렇게 하지 않으면, 여러분은 전문성이라는 환상을 위해 자신의 잠재력을 희생하고 있다.

[해설] 창조적인 일을 할 때는 상당한 시간 동안 전화기나 이메일을 꺼 놓아 자신이 하는 일에 방해를 받지 않도록 차단하라는 내용의 글이다. 이런 맥락에서 빈 수신함을 위해 자신의 꿈을 포기하는 것보다 그냥 몇 사람을 실망하게 하는 것이 낫다고 했으므로, 밑줄 친 부분이 의미하는 바로 가장 적절한 것은 ② ‘다른 사람들의 요구를 충족하려고 시도하는 것’이다.
① 혁신적인 행동 방침을 따르는 것
③ 도전적인 일을 실수 없이 완수하는 것
④ 정신적 균형을 유지하기 위해 사회적 유대를 제거하는 것
⑤ 소셜 네트워킹을 위한 충분한 기회를 확보하는 것

 


단어/숙어

switch to ~로 전환하다

reactive 대응적인

block off ~을 따로 확보하다

chunk 많은 양, 덩어리

article 기사,

blog post 블로그 게시글

a string of 일련의

by definition 당연히, 분명히

go against the grain of ~에 맞지 않다, ~에 거스르다

inbox 이메일 수신함


22 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

Contractors that will construct a project may place more weight on the planning process. Proper planning forces detailed thinking about the project. It allows the project manager (or team) to “build the project in his or her head.” The project manager (or team) can consider different methodologies thereby deciding what works best or what does not work at all. This detailed thinking may be the only way to discover restrictions or risks that were not addressed in the estimating process. It would be far better to discover in the planning phase that a particular technology or material will not work than in the execution process. The goal of the planning process for the contractor is to produce a workable scheme that uses the resources efficiently within the allowable time and given budget. A well-developed plan does not guarantee that the executing process will proceed flawlessly or that the project will even succeed in meeting its objectives. It does, however, greatly improve its chances.

*execute 실행하다

 

계획 수립 절차를 간소화하면 일의 진행 속도가 빨라진다.

안정적인 예산 확보는 일의 원활한 진행을 위해 필수적이다.

사업 계획은 급변하는 상황에 따라 유연하게 변경될 수 있다.

면밀한 계획 수립은 일의 효율성을 증대시키고 성공 가능성을 높인다.

대규모 사업에서는 지속적인 성장을 목표로 하는 세부 계획


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ④

[해석] 주택 단지를 건설하려는 도급업자들은 계획 과정에 비중을 더 많이 둘 수 있다. 적절한 계획은 그 건설 사업에 대해 면밀한 사고를 하게 한다. 그것은 건설 사업 책임자(또는 팀)가 '그 주택 단지를 자기 머릿속에 지어 보게' 해준다. 그 건설 사업 책임자(또는 팀)는 여러 다른 방법론을 고려함으로써 어떤 것이 가장 잘 작동되는지 또는 어떤 것이 전혀 작동되지 않는지를 결정할 수 있다. 이런 면밀한 사고는 추정 과정에서 다루지 못했던 제약이나 위험을 발견할 수 있는 유일한 방법일 수 있다. 실행 과정보다는 계획 단계에서 특정 기술이나 재료가 작동되지 않으리라는 것을 발견하는 편이 훨씬 더 나을 것이다. 도급업자에게 계획 과정의 목표는 허용되는 시간과 주어진 예산 내에서 자원을 효율적으로 사용하는 실행 가능한 계획을 만들어 내는 것이다. 잘 만들어진 계획이, 실행 과정이 흠 없이 진행될 것이라거나 심지어 그 건설 사업이 그 목표를 달성하는 데 성공할 것이라고 보장하는 것은 아니다. 하지만 그것은 정말로 그 가능성을 크게 높인다.

[해설] 건설 사업을 할 때 면밀한 계획 과정을 거치면 실행 과정이 흠 없이 진행되어 사업의 효율성이 증대되고 사업의 성공 가능성이 높아진다는 내용이므로, 글의 요지로 가장 적절한 것은 ④이다.

 


단어/숙어

contractor 도급업자, 계약자

construct 건설하다

project 주택 단지, 사업

detailed 면밀한, 상세한

methodology 방법론

thereby 그렇게 함으로써

restriction 제약, 제한

address (문제를) 다루다

estimate 평가하다

 

*execute 실행하다

execution 실행, 수행

workable 실행 가능한

budget 예산

guarantee 보장하다

proceed 진행되다

flawlessly 흠 없이, 완전하게

objective 목표, 목적


23 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Children can move effortlessly between play and absorption in a story, as if both are forms of the same activity. The taking of roles in a narratively structured game of pirates is not very different than the taking of roles in identifying with characters as one watches a movie. It might be thought that, as they grow towards adolescence, people give up childhood play, but this is not so. Instead, the bases and interests of this activity change and develop to playing and watching sports, to the fiction of plays, novels, and movies, and nowadays to video games. In fiction, one can enter possible worlds. When we experience emotions in such worlds, this is not a sign that we are being incoherent or regressed. It derives from trying out metaphorical transformations of our selves in new ways, in new worlds, in ways that can be moving and important to us.

*pirate 해적 **incoherent 일관되지 않은

 

relationship between play types and emotional stability

reasons for identifying with imaginary characters in childhood

ways of helping adolescents develop good reading habits

continued engagement in altered for


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ④

[해석] 아이들은 (역할) 놀이와 이야기로의 몰입이 같은 활동의 형태인 것처럼 쉽게 그 둘 사이를 이동한다. 이야기식 구조의 해적 게임에서 역할을 맡는 것은 영화를 감상하면서 등장인물과 동일시하며 역할을 맡는 것과 크게 다르지 않다. 사람들이 청소년기로 성장하면서 아동기의 놀이를 그만둔다고 여겨질 수도 있겠지만, 이는 그렇지 않다. 대신에, 이런 활동의 기반과 흥미가 바뀌어 스포츠 활동과 관람으로, 연극, 소설, 영화의 허구로, 그리고 최근에는 비디오 게임으로 발전한다. 허구에서 사람들은 있을법한 세계로 들어갈 수 있다. 그런 세계에서 감정들을 경험하면, 이는 우리가 일관되지 않다거나 퇴행하고 있다는 신호가 아니다. 그것은 새로운 방식으로, 새로운 세계에서, 우리에게 감동적이고 중요할 수 있는 방식으로 우리 자신의 은유적 변신을 시도하는 것에서 기인하는 것이다.

[해설] 아이들이 청소년기에 접어들면서 아동기의 놀이를 중단하는 것이 아니라 놀이의 형태를 바꾸어 지속해서 놀이에 참여한다는 내용의 글이다. 따라서 글의 주제로 가장 적절한 것은 ④ ‘아동기 이후 변화된 형태의 놀이에의 지속적인 참여’이다.
① 놀이 유형과 정서적 안정 간의 관계
② 아동기에 가상의 등장인물과 동일시하는 이유
③ 청소년이 좋은 독서 습관을 개발하도록 돕는 방법
⑤ 이야기 구조가 독자의 상상력에 미치는 영향


단어/숙어

*pirate 해적

effortlessly 쉽게, 힘들이지 않고

absorption 몰입

narratively 이야기식으로

identify with ~과 동일시하다

adolescence 청소년기

base 기반, 기초

fiction 허구, 꾸며낸 이야기

**incoherent 일관되지 않은

regress 퇴행시키다, 퇴보시키다

derive from ~에서 기인하다

try out ~을 시도하다, ~을 시험 삼아 해 보다

metaphorical 은유적인

transformation 변신


24 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Although cognitive and neuropsychological approaches emphasize the losses with age that might impair social perception, motivational theories indicate that there may be some gains or qualitative changes. Charles and Carstensen review a considerable body of evidence indicating that, as people get older, they tend to prioritize close social relationships, focus more on achieving emotional well-being, and attend more to positive emotional information while ignoring negative information. These changing motivational goals in old age have implications for attention to and processing of social cues from the environment. Of particular importance in considering emotional changes in old age is the presence of a positivity bias: that is, a tendency to notice, attend to, and remember more positive compared to negative information. The role of life experience in social skills also indicates that older adults might show gains in some aspects of social perception.

*cognitive 인식의 **impair 해치다

 

Social Perception in Old Age: It’s Not All Bad News!

Blocking Out the Negative Sharpens Social Skills

Lessons on Life-long Goals from Senior Achievers

Getting Old: A Road to Maturity and Objectivity

Positive Mind and Behavior: Tips for Reversing Aging


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ①

[해석] 인식적 접근법과 신경심리학적 접근법이 사회 지각을 손상시킬지도 모르는 노화에 따른 상실을 강조하긴 하지만, 동기 이론은 어떤 이득이나 질적 변화가 있을 수 있다는 것을 보여 준다. Charles와 Carstensen은 사람들은 나이가 들면서 친밀한 사회적 관계를 우선시하고, 정서적 행복을 성취하는 데 더 주력하고, 긍정적인 정서적 정보를 더 주목하는 반면에 부정적인 정보는 무시하는 경향이 있다는 것을 보여 주는 상당한 양의 증거를 재검토한다. 노년의 이런 변화하는 동기 부여상의 목표는 주변 환경으로부터의 사회적 신호를 주목하고 처리하는 것에 영향을 미친다. 노년의 정서적 변화를 고려할 때 특히 중요한 것은 긍정 편향, 즉 부정적 정보와 비교해 더 많은 긍정적 정보를 인지하고, 주목하고, 기억하는 경향의 존재이다. 사회적 기술에 관한 인생 경험의 역할 또한 노년의 성인이 사회 지각의 일부 측면에서 이득을 얻을 수 있다는 것을 보여준다.

[해설] 인식적 접근법과 신경심리학적 접근법과 달리 동기 이론은 노년이 되면서 사회 지각에 이득이 생길 수 있다는 것을 보여 준다는 내용의 글이다. 따라서 글의 제목으로 가장 적절한 것은 ① ‘노년의 사회 지각: 전부 나쁜 소식은 아니다!’이다.
② 부정적인 것을 떨쳐 버리면 사회적 기술이 연마된다
③ 노년에 크게 성취한 사람들에게 얻는 평생 목표에 대한 교훈
④ 나이를 먹는 것: 성숙과 객관성에 이르는 길
⑤ 긍정적인 마음과

 


 

단어/숙어

*cognitive 인식의

**impair 해치다

neuropsychological 신경심리학적인, 신경심리학의

social perception 사회 지각

motivational theory 동기 이론

qualitative 질적인

considerable 상당한

prioritize 우선시하다

well-being 행복

attend to ~을 주목하다

implication 영향

cue 신호

presence 존재

positivity bias 긍정 편향

tendency 경향

aspect 측면



25 다음 도표의 내용과 일치하지 않는 것은?

The above graph, which was based on a survey conducted in 2019, shows the percentages of U.S. adults by age group who said they had read (or listened to) a book in one or more of the formatsprint books, e-books, and audiobooksin the previous 12 months. The percentage of people in the 18-29 group who said they had read a print book was 74%, which was the highest among the four groups. The percentage of people who said they had read a print book in the 50-64 group was higher than that in the 65 and up group. While 34% of people in the 18-29 group said they had read an e-book, the percentage of people who said so was below 20% in the 65 and up group. In all age groups, the percentage of people who said they had read an e-book was higher than that of people who said they had listened to an audiobook. Among the four age groups, the 30-49 group had the highest percentage of people who said they had listened to an audiobook.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ②

[해석] 2019년에 실시한 조사에 근거한 위의 그래프는 지난 12개월 동안 활자본, 전자책, 오디오북 중 한 가지 이상의 형식으로 책을 읽었(거나 들었)다고 말한 미국 성인의 비율을 연령대별로 보여 준다. 활자본을 읽었다고 말한 18~29세 연령대 사람들의 비율은 74%였는데, 이는 4개의 연령대 중에서 가장 높았다. 50~64세 연령대에서 활자본을 읽었다고 말한 사람들의 비율은 65세 이상 연령대의 비율보다 더 높았다. 18~29세 연령대의 34%의 사람들이 전자책을 읽었다고 말한 반면에, 65세 이상 연령대에서는 그렇게 말한 사람들의 비율이 20% 미만이었다. 모든 연령대에서, 전자책을 읽었다고 말한 사람들의 비율은 오디오북을 들었다고 말한 사람들의 비율보다 더 높았다. 4개의 연령대 중에서, 30~49세 연령대에서 오디오북을 들었다고 말한 사람들의 비율이 가장 높았다.

[해설] 50~64세 연령대에서 활자본을 읽었다고 말한 사람들의 비율은 59%이고, 65세 이상 연령대에서 그렇게 말한 사람들의 비율은 63%이므로, 도표의 내용과 일치하지 않는 것은 ②이다.

 


단어/숙어

survey (설문) 조사

conduct 실시하다

age group 연령대

format 형식

print book 활자본, 종이책

 


 

26 Emil Zátopek에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Emil Zátopek, a former Czech athlete, is considered one of the greatest long-distance runners ever. He was also famous for his distinctive running style. While working in a shoe factory, he participated in a 1,500-meter race and won second place. After that event, he took a more serious interest in running and devoted himself to it. At the 1952 Olympic Games in Helsinki, he won three gold medals in the 5,000-meter and 10,000-meter races and in the marathon, breaking Olympic records in each. He was married to Dana Zátopková, who was an Olympic gold medalist, too. Zátopek was also noted for his friendly personality. In 1966, Zátopek invited Ron Clarke, a great Australian runner who had never won an Olympic gold medal, to an athletic meeting in Prague. After the meeting, he gave Clarke one of his gold medals as a gift.

 

독특한 달리기 스타일로 유명했다.

신발 공장에서 일한 적이 있다.

1952Helsinki 올림픽에서 올림픽 기록을 깨지 못했다.

올림픽 금메달리스트인 Dana Zátopková와 결혼했다.

자신의 금메달 중 하나를 Ron Clarke에게 주었다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ③

[해석] 전직 체코 육상 선수 Emil Zátopek은 역대 가장 위대한 장거리 선수 중 한 명이라고 여겨진다. 그는 또한 독특한 달리기 스타일로 유명했다. 신발 공장에서 일하던 때 그는 1,500미터 경주에 참가해서 2등을 했다. 그 일 이후로 그는 달리기에 더 진지한 흥미를 느끼게 되어 그것에 전념했다. 1952년 헬싱키 올림픽 대회에서 그는 5,000미터, 1만 미터 종목과 마라톤에서 세 개의 금메달을 땄는데, 각 종목에서 올림픽 기록을 깼다. 그는 Dana Zátopiková와 결혼했는데, 그녀 또한 올림픽 금메달리스트였다. Zátopek은 또한 그의 다정한 성격으로 유명했다. 1966년에, Zátopek은 올림픽 금메달을 딴 적이 없었던 위대한 호주 달리기 선수 Ron Clarke를 프라하에서 열린 체전에 초대했다. 그 대회 후에 그는 Clarke에게 자신의 금메달 중 하나를 선물로 주었다.

[해설] 1952년 헬싱키 올림픽 대회에서 5,000미터, 1만 미터 종목과 마라톤에서 세 개의 금메달을 땄고, 각 종목에서 올림픽 기록을 깼다고 했으므로, 글의 내용과 일치하지 않는 것은 ③이다.


단어/숙어

athlete 육상 선수[경기자], 운동선수

distinctive 독특한

devote oneself to ~에 전념하다


27 Wing Cheese Factory Tour에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은?

Wing Cheese Factory Tour

Attention, all cheese lovers! Come and experience our historic cheese-making process at the Wing Cheese Factory. Look around, taste, and make!

 

Participation

- Adults: $30, Children: $10 (Ages 3 and under: Free)

- The fee includes cheese tasting and making.

- Sign up for the tour at www.cheesewcf.com by June 30.

Tour Schedule

- 10:00 a.m.: Watch a video about the factory’s history

- 10:30 a.m.: Factory tour and cheese tasting

- 11:30 a.m.: Cheese making

Note

- Participants can buy a cheese-shaped key chain for $15.

- No photography is allowed inside the factory.

- We are closed on Saturdays, Sundays, and holidays.

 

참가비에는 치즈 만들기 비용이 포함된다.

참가 신청은 630일까지 해야 한다.

공장의 역사에 대한 비디오를 보는 일정이 있다.

참가자는 치즈 모양의 열쇠고리를 15달러에 살 수 있다.

공장 안에서 사진 촬영이 허용된다.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[정답] ⑤

[해석]

Wing Cheese Factory 견학

주목해 주세요, 모든 치즈 애호가 여러분! Wing Cheese Factory에 오셔서 우리의 유서 깊은 치즈 제조 과정을 경험하세요. 구경하고, 맛보고, 만들어 보세요!

참가

- 어른: 30달러, 어린이: 10달러(3세 이하 무료)

- 참가 요금에는 치즈 시식과 만들기가 포함됩니다.

- 6월 30일까지 www.cheesewcf.com에서 견학을 신청하세요.

견학 일정

- 오전 10시: 공장의 역사에 대한 비디오 시청

- 오전 10시 30분: 공장 견학과 치즈 시식

- 오전 11시 30분: 치즈 만들기

참고 사항

- 참가자는 치즈 모양의 열쇠고리를 15달러에 구입할 수 있습니다.

- 공장 안에서 사진 촬영은 허용되지 않습니다.

- 토요일, 일요일, 그리고 공휴일에는 영업하지 않습니다.

[해설] 공장 안에서 사진 촬영은 허용되지 않는다고 했으므로 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은 ⑤이다.

 


 

단어/숙어

historic 유서 깊은

sign up for ~을 신청하다

photography 사진 촬영()


28 Treehouse Drive-in Movie Night에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하는 것은?

Treehouse Drive-in Movie Night

Looking for a fun night out with the family? Come with your loved ones and enjoy our first drive-in movie night of 2021! All money from ticket sales will be donated to the local children’s hospital.

 

Featured Film: Dream Story

Date: June 13, 2021

Place: Treehouse Parking Lot

Showtimes

- First Screening: 7:30 p.m.

- Second Screening: 10:00 p.m.

Tickets: $30 per car

Additional Information

- 50 parking spots are available (The gate opens at 6 p.m.).

- Ice cream and hot dogs are sold on site.

- Make your reservation online at www.tdimn.com.

 

2021년에 두 번째로 열리는 행사이다.

티켓 판매 수입금 전액은 어린이 도서관에 기부될 것이다.

첫 번째 상영 시작 시간은 오후 10시이다.

티켓 가격은 자동차 한 대당 50달러이다.

아이스크림과 핫도그가 현장에서 판매된다.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ⑤

[해석]

Treehouse 드라이브 인 영화의 밤

가족과 함께 외출하는 즐거운 하룻밤을 찾고 있나요? 사랑하는 이들과 함께 오셔서 우리의 2021년 첫 번째 드라이브인 영화의 밤을 즐기세요! 티켓 판매 수익금 전액은 지역 아동 병원에 기부될 것입니다.

특집 영화: Dream Story

일자: 2021년 6월 13일

장소: Treehouse 주차장

상영 시각:

- 첫 번째 상영: 오후 7시 30분

- 두 번째 상영: 오후 10시

티켓: 자동차 한 대당 30달러

추가 정보

- 50개의 주차 공간이 이용 가능합니다(문은 오후 6시에 엽니다).

- 아이스크림과 핫도그가 현장에서 판매됩니다.

- www.tdimn.com에서 온라인으로 예약하세요.

[해설] 아이스크림과 핫도그가 현장에서 판매된다고 했으므로, 안내문의 내용과 일치하는 것은 ⑤이다.

 


단어/숙어

drive-in 드라이브인(자동차를 탄 채 이용할 수 있는)

donate 기부하다, 기증하다

additional 추가의

reservation 예약



29 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

Most historians of science point to the need for a reliable calendar to regulate agricultural activity as the motivation for learning about what we now call astronomy, the study of stars and planets. Early astronomy provided information about when to plant crops and gave humans their first formal method of recording the passage of time. Stonehenge, the 4,000-year-old ring of stones in southern Britain, is perhaps the best-known monument to the discovery of regularity and predictability in the world we inhabit. The great markers of Stonehenge point to the spots on the horizon where the sun rises at the solstices and equinoxesthe dates we still use to mark the beginnings of the seasons. The stones may even have been used to predict eclipses. The existence of Stonehenge, built by people without writing, bears silent testimony both to the regularity of nature and to the ability of the human mind to see behind immediate appearances and discovers deeper meanings in events.

*monument 기념비 **eclipse (·달의) () ***testimony 증언


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ⑤

[해석] 대부분의 과학 역사가들은 별과 행성에 대한 연구, 즉 우리가 현재 천문학이라 부르는 것에 대해 배우고자 하는 동기로 농업 활동을 규제하기 위한 신뢰할 만한 달력의 필요성을 지적한다. 초기 천문학은 언제 작물을 심어야 하는지에 대한 정보를 제공했고 인간에게 시간의 흐름을 기록하는 그들 최초의 공식적인 방법을 제공했다. 영국 남부에 있는 4,000년 된 고리 모양을 하고 있는 돌들인 스톤헨지는 아마도 우리가 살고 있는 세계에서 규칙성과 예측 가능성을 발견한 가장 잘 알려진 기념비일 것이다. 스톤헨지의 커다란 표식은 우리가 계절의 시작을 표시하기 위해 여전히 사용하는 날짜인 지점(至點)과 분점(分點)에서 태양이 뜨는 지평선의 장소를 가리킨다. 그 돌들은 심지어(해·달의) 식(蝕)을 예측하는 데 사용되었을지도 모른다. 글이 없던 시절 사람들이 세운 스톤헨지의 존재는 자연의 규칙성뿐만 아니라 눈앞에 보이는 모습의 이면을 보고 사건에서 더 깊은 의미를 발견할 수 있는 인간의 정신적 능력을 말없이 증언해 준다.

[해설] ⑤ 「both ~ and ...」 표현으로 연결되는 구조에서 and에 의해 see와 함께 to에 연결되어 the ability of the human mind를 수식해야 문맥이 통하므로, discovers를 discover로 고쳐야 한다.
① 복수 명사인 humans의 소유격 대명사를 나타내므로, their는 어법상 적절하다.
② 주어 Stonehenge, the 4,000- year-old ring of stones in southern Britain,에서 the 4,000- year-old ring of stones in southern Britain은 Stonehenge를 부연 설명하는 동격어구이므로, 단수 형태의 동사 is는 어법상 적절하다.
③ 밑줄 친 부분 다음에 주어(the sun), 동사(rises), 부사구(at the solstices and equinoxes)가 모두 있는 완전한 형태의 절이 왔으므로, the spots on the horizon을 수식하는 관계절을 이끄는 관계부사 where는 어법상 적절하다.
④ The stones는 use의 행위를 당하는 대상이므로, 완료형과 결합한 been used는 어법상 적절하다.


단어/숙어

*monument 기념비

regulate 규제하다

agricultural 농업의

astronomy 천문학

formal 공식적인

passage 흐름

regularity 규칙성

predictability 예측 가능성

inhabit 살다

spot 장소

solstice [천문] 지점(至點)(태양이 적도로부터 북쪽 또는 남쪽으로 가장 치우쳤을 때)

equinox [천문] 분점(分點)**eclipse (·달의) ()

***testimony 증언

immediate 눈앞에 있는


30 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Sport can trigger an emotional response in its consumers of the kind rarely brought forth by other products. Imagine bank customers buying memorabilia to show loyalty to their bank, or consumers identifying so strongly with their car insurance company that they get a tattoo with its logo. We know that some sport followers are so passionate about players, teams and the sport itself that their interest borders on obsession. This addiction provides the emotional glue that binds fans to teams, and maintains loyalty even in the face of on-field failure. While most managers can only dream of having customers that are as passionate about their products as sport fans, the emotion triggered by sport can also have a negative impact. Sport’s emotional intensity can mean that organisations have strong attachments to the past through nostalgia and club tradition. As a result, they may increase efficiency, productivity and the need to respond quickly to changing market conditions. For example, a proposal to change club colours in order to project a more attractive image may be defeated because it breaks a link with tradition.

*memorabilia 기념품 **obsession 집착


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ④

[해석] 스포츠는 그것의 소비자에게 다른 제품이 좀처럼 일으키지 못하는 종류의 정서적 반응을 촉발시킬 수 있다. 은행 고객이 그들 은행에 대한 충성심을 보여주기 위해 기념품을 구입하거나, 고객이 그들 자동차 보험 회사에 대해 매우 강한 동질감을 가져서 회사 로고로 문신을 한다고 상상해 보라. 우리는 일부 스포츠 추종자들이 선수, 팀, 그리고 그 스포츠 자체에 매우 열정적이어서 그들의 관심이 집착에 아주 가깝다는 것을 알고 있다. 이런 중독은 팬을 팀과 묶어주는 정서적 접착제를 제공하고, 구장에서 일어나는 실패에도 충성심을 유지하게 한다. 대부분의 관리자는 스포츠팬만큼 그들 제품에 열정적인 고객을 가지기를 오직 꿈꾸지만, 스포츠로 인해 촉발되는 감정은 또한 부정적인 영향을 미칠 수 있다. 스포츠의 정서적 격렬함은 조직이 향수와 클럽 전통을 통해 과거에 대한 강한 애착을 가지고 있다는 것을 의미할 수 있다. 그 결과, 그것[조직]은 효율성, 생산성 및 변화하는 시장 상황에 신속하게 대응해야 할 필요성을 늘릴(무시할) 수도 있다. 예를 들어, 더 매력적인 이미지를 투사하기 위해 클럽 색깔을 바꾸자는 제안은 그것이 전통과의 관계를 끊기 때문에 무산될 수도 있다.

[해설] 스포츠는 팬에게 강렬한 정서적 반응을 촉발시켜 강한 충성심을 가지게 하는 반면에, 그로 인해 조직이 과거에 대한 애착을 가지게 되어 변화에 신속하게 대응하지 못할 수도 있다는 내용의 글이다. 조직이 향수와 클럽 전통을 통해 과거에 대한 강한 애착을 가지고 있으면 효율성, 생산성 및 변화하는 시장 상황에 신속하게 대응할 수 없으므로, ④의 increase를 ignore와 같은 낱말로 고쳐야 한다.

 


단어/숙어

*memorabilia 기념품

**obsession 집착

trigger 촉발시키다

bring forth ~을 일으키다[낳다]

loyalty 충성()

identify with ~과 동질감을 갖다

tattoo 문신

border on ~에 아주 가깝다

addiction 중독

glue 접착제

intensity 강렬함, 강도

attachment 애착()

project 투사하다

break a link with ~과의 관계를 끊다


31 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

The growth of academic disciplines and sub-disciplines, such as art history or palaeontology, and of particular figures such as the art critic, helped produce principles and practices for selecting and organizing what was worthy of keeping, though it remained a struggle. Moreover, as museums and universities drew further apart toward the end of the nineteenth century, and as the idea of objects as a highly valued route to knowing the world went into decline, collecting began to lose its status as a worthy intellectual pursuit, especially in the sciences. The really interesting and important aspects of science were increasingly those invisible to the naked eye, and the classification of things collected no longer promised to produce cutting-edge knowledge. The term “butterfly collecting” could come to be used with the adjective “mere” to indicate a pursuit of ______________ academic status.

*palaeontology 고생물학 **adjective 형용사

 

competitive

novel

secondary

reliable

unconditional


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ③

[해석] 학과의 성장과 미술사학이나 고생물학과 같은 하위 학과의 성장, 그리고 미술평론가와 같은 특정 인물의 성장은 비록 힘든 일로 남게 되었지만, 지킬 가치가 있는 것을 선택하고 정리하기 위한 원칙과 관행의 도출에 도움이 되었다. 게다가, 19세기 말엽에 박물관과 대학이 더욱 멀어지면서, 그리고 세상을 알게 되는 매우 가치 있는 경로로서 대상이라는 개념이 쇠퇴하면서, 수집은 특히 과학에서 가치 있는 지적 활동으로써의 지위를 잃기 시작했다. 과학의 참으로 흥미롭고 중요한 측면은 점점 더 육안에 보이지 않는 것들이었고, 수집된 것들에 대한 분류는 더 이상 최첨단의 지식을 생산할 가망이 없었다. '나비 채집'이라는 용어는 '한낱(mere)'이라는 형용사와 사용되어, 부차적인 학문적 지위의 추구를 나타낼 수 있었다.

[해설] 육안에 보이지 않는 것들이 과학의 흥미롭고 중요한 측면이 되어감에 따라 수집은 과학에서 그 지위를 잃게 되었다는 내용의 글이다. 세상을 알게 되는 매우 가치 있는 경로로서 대상을 모으는, ‘나비 채집’과 같은 수집은 더 이상 최첨단의 지식을 생산할 가망이 없게 되었으므로, 그 학문적 지위가 낮아졌다는 것을 추론할 수 있다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ③ ‘부차적인’이다.
① 경쟁력 있는
② 새로운
④ 신뢰할 수 있는
⑤ 무조건적인

 


단어/숙어

*palaeontology 고생물학

academic discipline 학과

sub-discipline 하위 학과

figure 인물

struggle 힘든 일, 투쟁

status 지위

pursuit 활동, , 추구

**adjective 형용사

invisible 보이지 않는

naked eye 육안

classification 분류

cutting-edge 최첨단의

mere 한낱, 단지 ~만의

secondary 부차적인


32 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Some of the most insightful work on information seeking emphasizes “strategic self-ignorance,” understood as “the use of ignorance as an excuse to engage excessively in pleasurable activities that may be harmful to one’s future self.” The idea here is that if people are present-biased, they might avoid information that would __________________________________perhaps because it would produce guilt or shame, perhaps because it would suggest an aggregate trade-off that would counsel against engaging in such activities. St. Augustine famously said, “God give me chastitytomorrow.” Present-biased agents think: “Please let me know the riskstomorrow.” Whenever people are thinking about engaging in an activity with short-term benefits but long-term costs, they might prefer to delay receipt of important information. The same point might hold about information that could make people sad or mad: “Please tell me what I need to knowtomorrow.”

*aggregate 합계의 **chastity 정결

highlight the value of preferred activities

make current activities less attractive

cut their attachment to past activities

enable them to enjoy more activities

potentially become known to others


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ②

[해석] 정보 탐색에 관한 가장 통찰력 있는 연구 중 일부는 '전략적 자기 무지'를 강조하는데, 이는 '무지를 핑계로 자신의 미래 자아에 해로울 수도 있는 즐거운 활동을 과도하게 하는 것'으로 이해된다. 여기서의 생각은, 만약 사람들이 현재에 편향되어 있다면, 현재의 활동을 덜 매력적으로 만들 정보를 피할 수도 있다는 것인데, 아마도 그것이 죄책감이나 수치심을 유발할 것이고, 그러한 활동을 하지 말라고 충고할 총체적 절충을 제안할 것이기 때문일 것이다. 성 아우구스티누스는 "하나님 제게 정결을 내일 주시옵소서."라는 유명한 말을 했다. 현재에 편향되어 있는 행위자들은 "제가 위험을 내일 알게 해주세요."라고 생각한다. 사람들이 단기적인 혜택은 있지만 장기적인 대가가 있는 활동을 하려고 생각하고 있을 때마다, 그들은 중요한 정보의 수신을 미루는 것을 선호할 수도 있다. 사람들을 슬프게 하거나 화나게 할 수 있는 정보에 관해서도 똑같은 점이 있을 수 있다. "제가 알아야 할 것을 내일 말해 주세요.“

[해설] 현재에 편향되어 있는 사람들은 무지를 핑계로 미래에 자신의 자아에게 해로울 수도 있는 즐거운 활동을 과도하게 한다는 내용의 글이다. 첫 문장에 대해 부연 설명하는 문장에 그어진 밑줄에는 현재에 편향되어 전략적으로 무지한 상태에 있는 사람들이 중요한 정보의 수신을 미루면서 정결이든, 위험이든, 내일 알게 해달라고 읍소하는 본문 내 여러 예시의 내용이 반영되어야 한다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ② ‘현재의 활동을 덜 매력적으로 만들’이다.
① 선호되는 활동의 가치를 강조할
③ 과거 활동에 대한 자신들의 애착을 끊을
④ 자신들로 하여금 더 많은 활동을 즐기게 해줄
⑤ 다른 사람들에게 잠재적으로 알려지게 될

 


단어/숙어

*aggregate 합계의

**chastity 정결

insightful 통찰력 있는

strategic 전략적인

self-ignorance 자기 무지

engage in 에 참여[관여]하다

excessively 과도하게

present-biased 현재에 편향되어 있는

trade-off 절충, 균형, 거래

counsel against ~을 하지 말라고 충고[조언]하다

agent 행위자

receipt 수신, 수령


33  다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Concepts of nature are always cultural statements. This may not strike Europeans as much of an insight, for Europe’s landscape is so much of a blend. But in the new worlds‘new’ at least to Europeansthe distinction appeared much clearer not only to European settlers and visitors but also to their descendants. For that reason, they had the fond conceit of primeval nature uncontrolled by human associations which could later find expression in an admiration for wilderness. Ecological relationships certainly have their own logic and in this sense ‘nature’ can be seen to have a self-regulating but not necessarily stable dynamic independent of human intervention. But the context for ecological interactions _____________________________________. We may not determine how or what a lion eats but we certainly can regulate where the lion feeds.

*conceit 생각 **primeval 원시(시대)***ecological 생태학의

 

has supported new environment-friendly policies

has increasingly been set by humanity

inspires creative cultural practices

changes too frequently to be regulated

has been affected by various natural conditions


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ②

[해석] 자연에 대한 개념은 항상 문화적 진술이다. 이것은 유럽인들에게 대단한 통찰이라는 인상을 주지 않을 수도 있는데, 왜냐하면 유럽의 풍경은 너무나 많이 혼합되어 있기 때문이다. 그러나 새로운(적어도 유럽인들에게는 '새로운') 세계에서, 그 차이는 유럽 정착민과 방문객뿐만 아니라 그들의 후손에게도 훨씬 더 분명해 보였다. 그런 이유 때문에, 그들은 후에 황야에 대한 감탄에서 표현을 찾을 수 있었던 인간과의 연관에 의해 통제되지 않는 원시 자연이라는 허황된 생각을 가지고 있었다. 생태학적 관계는 확실히 그 나름의 논리를 가지고 있었고, 이런 의미에서 '자연'은 인간의 개입과 무관하게, 자율적이지만 반드시 안정적이지는 않은 역동성을 가지고 있다고 볼 수 있다. 그러나 생태학적 상호작용의 맥락은 점점 더 인류에 의해 설정되어 왔다. 우리는 사자가 어떻게 또는 무엇을 먹는지는 정하지 못할 수도 있지만, 사자가 어디에서 먹이를 먹을지는 확실히 규제할 수 있다.

[해설] 유럽인들은 인간에 의해 통제되지 않는 원시 자연이라는 허황된 생각을 가지고 있었고, 자연은 자율적이지만 인간의 개입과 무관하게, 자율적이지만 반드시 안정적이지는 않은 역동성을 가지고 있다고 볼 수 있지만, 상호작용의 과정에서 인간이 자연에 대해 점점 더 많이 개입하게 되었다는 내용의 글이다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ② ‘점점 더 인류에 의해 설정되어 왔다’이다.
① 새로운 친환경적인 정책을 지지해 왔다
③ 창의적인 문화적 관행을 고취한다
④ 너무 자주 바뀌어 규제할 수 없다
⑤ 다양한 자연조건의 영향을 받아 왔다

 


단어/숙어

*conceit 생각

**primeval 원시(시대)

statement 진술

strike ~ as ... ~에게 ...이라는 인상[느낌]을 주다

landscape 풍경

blend 혼합물

distinction 차이, 구별

descendant 후손

fond 허황한, 분별없는

association 연관(), 연상

find expression in ~에 나타나다, ~에 표현되다

wilderness 황야

***ecological 생태학의

self-regulating 자율적인

dynamic 역동성, 역학

independent of ~과 무관하게, ~에서 독립하여

intervention 개입


34 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Emma Brindley has investigated the responses of European robins to the songs of neighbors and strangers. Despite the large and complex song repertoire of European robins, they were able to discriminate between the songs of neighbors and strangers. When they heard a tape recording of a stranger, they began to sing sooner, sang more songs, and overlapped their songs with the playback more often than they did on hearing a neighbor’s song. As Brindley suggests, the overlapping of song may be an aggressive response. However, this difference in responding to neighbor versus stranger occurred only when the neighbor’s song was played by a loudspeaker placed at the boundary between that neighbor’s territory and the territory of the bird being tested. If the same neighbor’s song was played at another boundary, one separating the territory of the test subject from another neighbor, it was treated as the call of a stranger. Not only does this result demonstrate that _____________________________________________, but it also shows that the choice of songs used in playback experiments is highly important.

*robin 울새 **territory 영역

 

variety and complexity characterize the robins’ songs

song volume affects the robins’ aggressive behavior

the robins’ poor territorial sense is a key to survival

the robins associate locality with familiar songs

the robins are less responsive to recorded songs


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ④

[해석] Emma Brindley는 이웃 새와 낯선 새의 노래에 유럽 울새가 보이는 반응을 조사해왔다. 유럽 울새의 크고 복잡한 노래 목록에도 불구하고, 그것은 이웃 새와 낯선 새의 노래를 구별할 수 있었다. 낯선 새의 테이프 녹음 소리를 들었을 때, 그것은 이웃 새의 노래를 들었을 때 그랬던 것보다, 더 빨리 노래를 부르기 시작했고, 더 많은 노래를 불렀으며, 더 자주 자기 노래를 재생된 노래와 겹치게 불렀다. Brindley가 말하는 것처럼, 노래를 겹치게 하는 것은 공격적인 반응일 수도 있다. 그러나 이웃 새와 낯선 새에 대한 반응의 이러한 차이는, 이웃 새의 영역과 실험 대상이 되고 있는 그 새의 영역 사이의 경계에 놓인 확성기로 이웃 새의 노래를 틀었을 때만 발생했다. 같은 이웃 새의 노래를 다른 경계, 즉 실험 대상의 영역을 또 다른 이웃 새의 영역과 분리해 주는 경계에서 틀었을 경우, 그것은 낯선 새의 울음으로 취급되었다. 이 결과는 울새가 장소를 친숙한 노래와 연관시킨다는 것을 입증할 뿐만 아니라, 또한 (녹음 소리) 재생 실험에 사용되는 노래의 선택이 매우 중요하다는 것을 보여 준다.

[해설] 유럽 울새가 이웃 새와 낯선 새의 노래에 보인 반응에 대한 Emma Brindley의 연구를 기술하는 글이다. Brindley의 실험은 울새는 이웃 새와 낯선 새의 노래에 다른 반응을 보이는데, 그것은 확성기로 새 소리를 틀 때 새들의 영역을 분리해 주는 어느 경계에서 새 소리를 틀어주느냐에 달려 있다고 했으므로, 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ④ ‘울새가 장소를 친숙한 노래와 연관시킨다’이다.
① 다양성과 복잡성이 울새 노래의 특징이다
② 노래의 크기가 울새의 공격적 행동에 영향을 미친다
③ 울새의 보잘것없는 영역 감각이 생존의 열쇠이다
⑤ 울새는 녹음된 노래에 대해서는 더 적게 반응한다

 


단어/숙어

*robin 울새

repertoire (할 수 있는) 목록[모든 것]

overlap 겹치게 하다

playback (녹음·녹화) 재생, 재생된 내용

aggressive 공격적인

**territory 영역

loudspeaker 확성기

boundary 경계

associate ~ with ... ~ ...과 연관시키다

locality 장소


35 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Kinship ties continue to be important today. In modern societies such as the United States people frequently have family get-togethers, they telephone their relatives regularly, and they provide their kin with a wide variety of services. Eugene Litwak has referred to this pattern of behaviour as the ‘modified extended family’. It is an extended family structure because multigenerational ties are maintained, but it is modified because it does not usually rest on co-residence between the generations and most extended families do not act as corporate groups. Although modified extended family members often live close by, the modified extended family does not require geographical proximity and ties are maintained even when kin are separated by considerable distances. The oldest member of the family makes the decisions on important issues, no matter how far away family members live from each other. In contrast to the traditional extended family where kin always live in close proximity, the members of modified extended families may freely move away from kin to seek opportunities for occupational advancement.

*kin 친족 **proximity 근접


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[정답] ④

[해석] 친족 유대 관계는 오늘날에도 계속 중요하다. 사람들이 자주 가족 모임을 갖는 미국과 같은 현대 사회에서, 그들은 자신의 친척에게 자주 전화하고, 아주 다양한 도움을 제공한다. Eugene Litwak은 이 행동 패턴을 '수정확대가족'이라고 언급했다. 그것은 다세대의 유대 관계가 유지되기 때문에 확대가족 구조이지만, 일반적으로 세대 간 공동 거주에 기초를 두지 않고 대부분의 확대가족이 공동 집단으로서 기능하지는 않기 때문에 수정확대가족 구조이다. 비록 수정확대가족의 구성원들이 흔히 가까이 살기는 하지만, 수정확대가족은 지리적 근접이 필요치 않으며, 유대 관계는 친척이 상당히 멀리 떨어져 있더라도 유지된다. (가족 구성원들이 서로 아무리 멀리 떨어져 살지라도, 중요한 문제에 관해서는 그 가족의 최고 연장자가 결정을 내린다.) 친척이 항상 아주 가까이서 사는 전통적인 확대가족과는 대조적으로, 수정확대가족의 구성원들은 친척에게서 자유로이 멀리 이주해가서 직업상의 발전을 위한 기회를 추구할 수도 있다.

[해설] 지리적 근접이 필요치 않으면서 유대 관계는 유지되는 ‘수정확대가족’의 개념과 성격을 설명하고 있는 글인데, ④는 가족의 최고 연장자의 권위에 대해 언급하고 있다. 따라서 ④가 전체 흐름과 관계가 없다.

 


단어/숙어

*kin 친족

kinship 친족

get-together 모임

relative 친척, 친족

regularly 자주, 규칙적으로

refer to ~ as ... ~...이라고 언급하다

modified 수정된

maintain 유지하다

rest on ~에 기초하다

co-residence 공동 거주

act as ~로 역할을 하다

corporate 공동의

**proximity 근접

geographical 지리적인

occupational 직업상의

advancement 발전, 승진



36 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

Spatial reference points are larger than themselves. This isn’t really a paradox: landmarks are themselves, but they also define neighborhoods around themselves.

 

(A) In a paradigm that has been repeated on many campuses, researchers first collect a list of campus landmarks from students. Then they ask another group of students to estimate the distances between pairs of locations, some to landmarks, some to ordinary buildings on campus.

(B) This asymmetry of distance estimates violates the most elementary principles of Euclidean distance, that the distance from A to B must be the same as the distance from B to A. Judgments of distance, then, are not necessarily coherent.

(C) The remarkable finding is that distances from an ordinary location to a landmark are judged shorter than distances from a landmark to an ordinary location. So, people would judge the distance from Pierre’s house to the Eiffel Tower to be shorter than the distance from the Eiffel Tower to Pierre’s house. Like black holes, landmarks seem to pull ordinary locations toward themselves, but ordinary places do not.

*asymmetry 비대칭

 

(A)-(C)-(B)      (B)-(A)-(C)       (B)-(C)-(A)

(C)-(A)-(B)      (C)-(B)-(A)

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ①

[해석] 공간 기준점(공간적으로 기준이 되는 장소)은 자기 자신보다 더 크다. 이것은 그다지 역설적이지 않은데, 랜드마크(주요 지형지물)는 그 자체이기도 하지만, 또한 자기 자신 주변 지역을 (자신의 범위로) 규정하기도 한다. (A) 많은 대학 캠퍼스에서 반복되어온 한 전형적인 예에서, 연구원들은 학생들에게서 캠퍼스 랜드마크의 목록을 수집한다. 그런 다음, 그들은 다른 학생 집단에게 쌍으로 이루어진 장소 사이의 거리, 즉 캠퍼스에 있는 어떤 장소에서 랜드마크까지, 어떤 장소에서 평범한 건물까지의 거리는 얼마인지를 추정하라고 요청한다. (C) 주목할 만한 결과는 평범한 장소에서 랜드마크까지의 거리가 랜드마크에서 평범한 장소까지의 거리보다 더 짧다고 추정된다는 것이다. 그래서 사람들은 Pierre의 집에서 에펠탑까지의 거리가 에펠탑에서 Pierre의 집까지의 거리보다 더 짧다고 추정할 것이다. 블랙홀처럼, 랜드마크는 평범한 장소를 자기 자신 방향으로 끌어들이는 것처럼 보이지만, 평범한 장소들은 그렇지 않다. (B) 거리 추정에 관한 이 비대칭은, A에서부터 B까지의 거리는 B에서부터 A까지의 거리와 같아야 한다는 가장 기초적인 유클리드 거리 법칙에 위배된다. 그렇다면, 거리에 관한 추정은 반드시 일관성이 있는 것은 아니다.

[해설] 공간 기준점의 상대적 크기에 관해 설명하는 내용인 주어진 글 다음에, 캠퍼스에서 이루어진 공간 기준점(랜드마크)에 관한 실험 내용을 도입하는 내용인 (A)가 이어지고, 실험의 결과를 설명하는 내용인 (C)가 온 후, 그 실험의 의미를 정리하는 내용인 (B)가 이어지는 것이 가장 적절한 글의 순서이다. 따라서 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은 ① ‘(A)-(C)-(B)’이다.

 


37 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

A firm is deciding whether to invest in shipbuilding. If it can produce at sufficiently large scale, it knows the venture will be profitable.

 

(A) There is a “good” outcome, in which both types of investments are made, and both the shipyard and the steelmakers end up profitable and happy. Equilibrium is reached. Then there is a “bad” outcome, in which neither type of investment is made. This second outcome also is an equilibrium because the decisions not to invest reinforce each other.

(B) Assume that shipyards are the only potential customers of steel. Steel producers figure they’ll make money if there’s a shipyard to buy their steel, but not otherwise. Now we have two possible outcomeswhat economists call “multiple equilibria.”

(C) But one key input is low-cost steel, and it must be produced nearby. The company’s decision boils down to this: if there is a steel factory close by, invest in shipbuilding; otherwise, don’t invest. Now consider the thinking of potential steel investors in the region.

*equilibrium 균형

 (A)-(C)-(B)       (B)-(A)-(C)        (B)-(C)-(A)

 (C)-(A)-(B)       (C)-(B)-(A)


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[정답] ⑤

[해석] 한 회사가 조선업에 투자할지를 결정하고 있다. 만약 충분히 대규모로 생산할 수 있다면, 그것은 그 (사업상의) 모험이 수익성이 있을 거라는 것을 알고 있다. (C) 하지만 한 가지 핵심 투입 요소는 저가의 강철이고, 그것은 근처에서 생산되어야 한다. 그 회사의 결정은 결국 다음과 같이 된다. 만약 근처에 강철 공장이 있다면, 조선업에 투자하고, 그렇지 않으면 투자하지 마라. 이제 그 지역에 있는 잠재적 강철 투자자들의 생각을 고려해 보라. (B) 조선소가 유일한 잠재적 강철 소비자라고 가정하라. 강철 생산자들은 자신의 강철을 구매할 조선소가 있으면 자신이 돈을 벌 것이고, 그렇지 않으면 돈을 벌지 못하리라고 생각한다. 이제 우리는 경제학자들이 '복수균형'이라고 부르는 가능한 두 가지 결과를 갖게 된다. (A) '좋은' 결과가 있는데, 그 결과 내에서는 두 가지 투자 형태가 모두 이루어지고, 조선소와 제강업자 모두 결국 이득을 얻고 만족하게 된다. 균형이 이루어지는 것이다. 그다음에 '나쁜' 결과가 있는데, 그 결과 내에서는 (둘 중) 어떤 투자 형태도 이루어지지 않는다. 이 두 번째 결과 또한 균형이 이루어진 것인데, 왜냐하면 투자하지 않겠다는 결정이 서로를 강화하기 때문이다.

[해설] 조선업에 투자 결정을 고민하는 한 회사의 입장을 도입하는 내용인 주어진 글 다음에, 그 회사의 최종 입장을 정리하면서 제강업자들의 입장을 도입하는 내용인 (C)가 이어지고, 제강업자들의 입장을 정리하면서 ‘복수균형’의 결과를 도출하는 내용인 (B)가 온 후, ‘복수균형’의 두 가지 경우를 구체적으로 설명하는 내용인 (A)가 이어지는 것이 가장 적절한 글의 순서이다. 따라서 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은 ⑤ ‘(C)-(B)-(A)’이다.

 


단어/숙어

shipbuilding 조선()

sufficiently 충분히

venture (사업상의) 모험

profitable 수익성이 있는, 이득이 되는

boil down to ~ 결국 ~이 되다

figure 생각하다

*equilibrium 균형

outcome 결과

shipyard 조선소

steelmaker 제강업자

reinforce 강화하다


38 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

A problem, however, is that supervisors often work in locations apart from their employees and therefore are not able to observe their subordinates’ performance.

 

In most organizations, the employee’s immediate supervisor evaluates the employee’s performance. ( ) This is because the supervisor is responsible for the employee’s performance, providing supervision, handing out assignments, and developing the employee. ( ) Should supervisors rate employees on performance dimensions they cannot observe? ( ) To eliminate this dilemma, more and more organizations are implementing assessments referred to as 360-degree evaluations. ( ) Employees are rated not only by their supervisors but by coworkers, clients or citizens, professionals in other agencies with whom they work, and subordinates. ( ) The reason for this approach is that often coworkers and clients or citizens have a greater opportunity to observe an employee’s performance and are in a better position to evaluate many performance dimensions.

*subordinate 부하 직원


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ②

[해석] 대부분의 조직에서, 직원의 직속상관은 그 직원의 성과를 평가한다. 이것은 그 관리자가 (직원에게) 감독을 제공하고, 과업을 배정하며, 그 직원을 계발하면서, 그 직원의 성과를 책임지기 때문이다. 하지만, 문제는 관리자가 흔히 직원과 떨어진 장소에서 일하기 때문에, 자신의 부하 직원들의 성과를 관찰할 수 없다는 것이다. 관리자는 자신이 관찰할 수 없는 성과 영역에 대해 직원들을 평가해야 하는가? 이 딜레마를 없애기 위해, 점점 더 많은 조직이 '다면 평가'라고 불리는 평가를 시행하고 있다. 직원들은 자신의 관리자에 의해서만이 아니라, 동료, 고객이나 시민, 함께 일하는 다른 대행사의 전문가들, 그리고 부하 직원들에 의해서도 평가를 받는다. 이 방법을 시행하는 이유는 동료와 고객이나 시민들이 흔히 어떤 직원의 성과를 관찰할 더 많은 기회를 가지며, 많은 평가 영역을 평가할 수 있는 더 나은 위치에 있기 때문이다.

[해설] 주어진 문장은 부하 직원들과 떨어진 장소에서 일하는 관리자는 그들의 성과를 관찰할 수 없다는 내용이다. 주어진 문장의 however로 보아, 주어진 문장 앞에는 부하 직원들의 성과를 평가해야 하는 관리자의 책무가 언급되어야 함을 알 수 있다. 또한 주어진 문장의 내용으로 보아, 주어진 문장 다음에는 관찰이 불가능함에도 직원의 성과를 평가해야 하는 관리자의 딜레마를 언급하는 것이 자연스럽다.따라서 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은 ②이다.

 


단어/숙어

*subordinate 부하 직원

supervisor 관리자

immediate supervisor 직속상관

evaluate 평가하다

performance 성과

supervision 관리, 감독

assignment 과업, 과제

location 장소, 위치

dimension 영역, 차원

eliminate 없애다

implement 시행하다

assessment 평가

agency 대행사


39 

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

This is particularly true since one aspect of sleep is decreased responsiveness to the environment.

 

The role that sleep plays in evolution is still under study. ( ) One possibility is that it is an advantageous adaptive state of decreased metabolism for an animal when there are no more pressing activities. ( ) This seems true for deeper states of inactivity such as hibernation during the winter when there are few food supplies, and a high metabolic cost to maintaining adequate temperature. ( ) It may be true in daily situations as well, for instance for a prey species to avoid predators after dark. ( ) On the other hand, the apparent universality of sleep, and the observation that mammals such as cetaceans have developed such highly complex mechanisms to preserve sleep on at least one side of the brain at a time, suggests that sleep additionally provides some vital service(s) for the organism. ( ) If sleep is universal even when this potential price must be paid, the implication may be that it has important functions that cannot be obtained just by quiet, wakeful resting.

*metabolism 신진대사 **mammal 포유동물


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답] ⑤

[해석] 진화에 있어서 잠이 하는 역할은 여전히 연구 중이다. 한 가지 가능성은 그것(잠)이 더 이상 긴급한 활동이 없을 때 신진대사를 줄이는, 동물에게 유리한 적응적 상태라는 것이다. 이것은 먹을 것이 거의 없고 적정한 체온을 유지하는 데 높은 신진대사 비용이 드는 겨울 동안의 겨울잠과 같은, 더 깊은 무활동 상태의 경우에 해당하는 것처럼 보인다. 그것은, 예를 들어, 먹잇감이 되는 동물이 어두워진 이후에 포식자를 피하기 위한 것처럼, 또한 일상 상황에도 해당될지도 모른다. 다른 한편으로는, 잠의 분명한 보편성, 그리고 고래목의 동물들과 같은 포유동물들이 한 번에 적어도 뇌의 한쪽에서는 잠을 유지하는 매우 고도로 복잡한 기제를 발전시켰다는 관찰 결과는 잠이 생명체에게 생명 유지와 관련된 어떤 도움(들)을 추가로 제공한다는 것을 보여 준다. 잠의 한 가지 측면은 환경에 대한 반응성이 감소하는 것이기 때문에 이것은 특히 그러하다. 이러한 잠재적인 대가가 치러져야 할 때조차도 잠이 보편적으로 나타난다면, 그것이 갖는 함의는 조용한, 깨어 있는 상태의 휴식만으로는 얻을 수 없는 중요한 기능을 그것(잠)이 갖고 있다는 것일 수도 있다.

[해설] 주어진 문장에서 말한, 환경에 대한 반응성이 감소하는 것은 잠으로 인해 치러야 할 대가이다. 따라서 주어진 문장 앞에는 그런 대가가 있기 때문에 잠이 그 대가를 상쇄하는 기능이 있음을 언급해야 하고, 주어진 문장 다음에는 치러야 할 대가가 있음에도 잠을 자는 것의 함의를 설명하는 내용이 와야 한다. 따라서 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은 ⑤이다.

 


단어/숙어

*metabolism 신진대사

adaptive 적응적인, 적응성의

pressing 긴급한

inactivity 무활동

hibernation 겨울잠

maintain 유지하다

adequate 적정한, 적절한

predator 포식자

**mammal 포유동물

apparent 분명한

universality 보편성

cetacean 고래목의 동물

mechanism 기제

preserve 보존하다

vital 생명 유지와 관련된

organism 생명체

responsiveness 반응성, 민감성

implication 함의

obtain 얻다

wakeful 깨어 있는, 잠이 들지 않은


40 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

The idea that planting trees could have a social or political significance appears to have been invented by the English, though it has since spread widely. According to Keith Thomas’s history Man and the Natural World, seventeenth- and eighteenth-century aristocrats began planting hardwood trees, usually in lines, to declare the extent of their property and the permanence of their claim to it. “What can be more pleasant,” the editor of a magazine for gentlemen asked his readers, “than to have the bounds and limits of your own property preserved and continued from age to age by the testimony of such living and growing witnesses?” Planting trees had the additional advantage of being regarded as a patriotic act, for the Crown had declared a severe shortage of the hardwood on which the Royal Navy depended.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[정답] ③

[해석] 나무를 '심는 것'이 사회적이거나 정치적인 의미를 가질 수 있다는 생각은, 비록 이후에 널리 퍼져나가기는 했지만, 영국인들에 의해 고안된 것처럼 보인다. Keith Thomas의 역사서, Man and the Natural World에 따르면, 17세기와 18세기의 귀족들은 자신의 재산 정도와 그것에 대한 자신의 권리의 영속성을 선언하기 위해 보통은 줄을 지어 활엽수를 심기 시작했다. 신사들을 위한 잡지의 그 편집자는 자신의 독자들에게 "그런 살아 있고 성장하는 증인들의 증언에 의해 여러분 자신의 재산 경계와 한계가 대대로 보존되고 지속되게 하는 것보다 무엇이 더 즐거울 수 있겠는가?"라고 물었다. 나무를 심는 것은 애국적인 행동으로 여겨지는 추가적인 이점을 가졌는데, 왜냐하면 군주가 영국 해군이 의존하는 경재(활엽수에서 얻은 단단한 목재)가 심각하게 부족하다고 선포했기 때문이었다.
→ 영국의 귀족들에게, 나무를 심는 것은 자신의 땅에 대한 지속적인 소유권을 표시하는 표현의 역할을 했고, 그것은 또한 국가에 대한 그들의 충성심을 표현하는 것으로 여겨졌다.

[해설] 영국의 귀족들은 자신의 재산 정도를 표시하고 그 재산에 대한 자신의 권리의 영속성을 보여 주기 위해 활엽수를 심기 시작했고, 또한 나무를 심는 것은 경재가 부족하다는 군주의 요청에 대한 애국심을 보여 주는 반응이기도 했다는 내용의 글이다. 따라서 요약문의 빈칸 (A)와 (B)에 각각 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ③ ‘지속적인 – 표현’이다.
① 불안정한 - 확인
② 불안정한 - 과장
④ 지속적인 - 조작
⑤ 공식적인 - 정당화

 


단어/숙어

*aristocrat 귀족

significance 의미, 중요성

invent 고안하다

hardwood tree 활엽수

declare 선언하다, 선포하다

property 재산

permanence 영속성

claim 권리

bound 경계()

preserve 보존하다

testimony 증언

witness 증인, 목격자

**patriotic 애국적인

shortage 부족



41-42 다음 글을 읽고 물음에 답하시오.

The right to privacy may extend only to the point where it does not restrict someone else’s right to freedom of expression or right to information. The scope of the right to privacy is (a)similarly restricted by the general interest in preventing crime or in promoting public health. However, when we move away from the property-based notion of a right (where the right to privacy would protect, for example, images and personality), to modern notions of private and family life, we find it (b)easier to establish the limits of the right. This is, of course, the strength of the notion of privacy, in that it can adapt to meet changing expectations and technological advances.

In sum, what is privacy today? The concept includes a claim that we should be unobserved, and that certain information and images about us should not be (c)circulated without our permission. Why did these privacy claims arise? They arose because powerful people took offence at such observation. Furthermore, privacy incorporated the need to protect the family, home, and correspondence from arbitrary (d)interference and, in addition, there has been a determination to protect honour and reputation. How is privacy protected? Historically, privacy was protected by restricting circulation of the damaging material. But if the concept of privacy first became interesting legally as a response to reproductions of images through photography and newspapers, more recent technological advances, such as data storage, digital images, and the Internet, (e)pose new threats to privacy. The right to privacy is now being reinterpreted to meet those challenges.

*arbitrary 임의의

 

41 위 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Side Effects of Privacy Protection Technologies

The Legal Domain of Privacy Claims and Conflicts

The Right to Privacy: Evolving Concepts and Practices

Who Really Benefits from Looser Privacy Regulations?

Less Is More: Reduce State Intervention in Privacy!

 

 

 

 

42 위 글의 밑줄 친 (a)(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

(a) (b) (c) (d) (e)


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[정답] 41. ③ 42. ②

[해석] 사생활에 대한 권리는 다른 사람의 표현의 자유에 대한 권리나 정보에 대한 권리를 제한하지 않는 정도까지만 확대될 수 있다. 사생활에 대한 권리의 범위는 범죄 예방이나 공중 보건 증진에서의 공공이익에 의해 비슷하게 제한된다. 하지만 우리가 속성에 기반을 둔 권리 개념(예를 들어, 사생활에 대한 권리가 이미지와 인격을 보호할 개념)에서 사생활과 가족의 생활이라는 현대적 개념으로 옮겨갈 때, 우리는 그 권리의 한계를 설정하기가 더 쉽다는(더 어렵다는) 것을 알게 된다. 이것은 물론 변화하는 기대와 기술 진보에 대처하기 위해 적응할 수 있다는 점에서, 사생활 개념의 강점이다.
요컨대, 오늘날 사생활이란 '무엇'인가? 그 개념은 우리가 주시당하지 않아야 한다는 주장과, 우리에 관한 특정 정보와 이미지가 우리의 허락 없이 유포되어서는 안 된다는 주장을 포함한다. '왜' 이러한 사생활 주장들이 생겼는가? 그것은 영향력 있는 사람들이 그렇게 주시당하는 것에 불쾌감을 느꼈기 때문에 생겼다. 게다가 사생활은 가족, 가정, 그리고 서신을 임의의 간섭으로부터 보호할 필요성을 포함했고, 또한 명예와 평판을 보호하려는 확고한 의지가 있었다. 사생활은 '어떻게' 보호되는가? 역사적으로 사생활은 피해를 주는 자료의 유포를 제한함으로써 보호되었다. 그러나 사생활 개념이 사진과 신문을 통한 이미지 재생산에 대한 대응으로 처음 법적으로 관심을 끌게 되었다면, 자료 저장, 디지털 이미지, 그리고 인터넷과 같은 더 근래의 기술 발전은 사생활에 새로운 위협을 제기한다. 사생활에 대한 권리는 이제 그러한 문제들에 대처하기 위해 재해석되고 있다.

[해설] 41. 사생활에 대한 권리의 적용과 제한 범위에 관해 언급하고, 그것의 개념이 변화하는 기대와 기술 발전에 대처하기 위해 적응하고 있다고 하면서, 그 개념의 정의, 발생 이유, 사생활 보호 방법에 관해 구체적으로 설명하는 내용이므로, 글의 제목으로는 ③ ‘사생활에 대한 권리: 진화하는 개념과 실제’가 가장 적절하다.
① 사생활 보호 기술의 부작용
② 사생활 (보호) 주장과 갈등의 법률적 영역
④ 더 느슨한 사생활 (보호) 규정으로부터 누가 정말 득을 보는가?
⑤ 적을수록 좋다: 사생활에 대한 국가의 개입을 줄이라!
42. 사생활에 대한 권리의 개념이 속성에 기반을 둔 개념에서 사생활과 가족의 생활이라는 현대적 개념으로 바뀜에 따라 그 권리의 한계를 설정하기가 더 어려워졌고, 그것이 변화된 상황에 대처하기 위해 적응할 수 있다는 점에서 강점이기도 하다는 내용으로 보아, (b) easier를 harder 정도의 어휘로 바꿔야 한다.

 


단어/숙어

extend 확대하다

restrict 제한하다

general interest 공공이익

property-based 속성에 기반을 둔

notion 개념

in that ~이라는 점에서

meet 대처하다

*arbitrary 임의의

unobserved 주시당하지 않는

circulate 유포하다

permission 허락

arise 생기다

take offence at ~에 불쾌감을 느끼다

incorporate 포함하다

correspondence 서신 (교환)

interference 간섭

determination 확고한 의지, 결심

reputation 평판

damaging 피해를 주는

material 자료

legally 법적으로

reproduction 재생산

storage 저장

pose a threat to ~에 위협을 가하다

reinterpret 재해석하다

challenge (어려운) 문제


43-45 다음 글을 읽고 물음에 답하시오.

(A)

Fighting against the force of the water was a thrilling challenge. Sophia tried to keep herself planted firmly in the boat, paying attention to the waves crashing against the rocks. As the water got rougher, she was forced to paddle harder to keep the waves from tossing her into the water. Her friends Mia and Rebecca were paddling eagerly behind her to balance the boat. They were soaked from all of the spray. Mia shouted to Sophia, “Are you OK? Aren’t (a)you scared?”

*paddle 노를 젓다

(B)

“You’ve got a good point. It’s a real advantage to graduate from college with the mindset of a daring adventurer,” Mia said. Rebecca quickly added, “That’s why I went to Mongolia before I started my first job out of college. Teaching English there for two months was a big challenge for me. But (b)I learned a lot from the experience. It really gave me the courage to try anything in life.” Listening to her friends, Sophia looked at (c)her own reflection in the water and saw a confident young woman smiling back at her.

(C)

“I’m great!” Sophia shouted back excitedly. Even though the boat was getting thrown around, the girls managed to avoid hitting any rocks. Suddenly, almost as quickly as the water had got rougher, the river seemed to calm down, and they all felt relaxed. With a sigh of relief, Sophia looked around. “Wow! What a wonderful view!” (d)she shouted. The scenery around them was breathtaking. Everyone was speechless. As they enjoyed the emerald green Rocky Mountains, Mia said, “No wonder rafting is the best thing to do in Colorado!”

(D)

Agreeing with her friend, Rebecca gave a thumbs-up. “Sophia, your choice was excellent!” she said with a delighted smile. “I thought you were afraid of water, though, Sophia,” Mia said. Sophia explained, “Well, I was before I started rafting. But I graduate from college in a few months. And, before I do, I wanted to do something really adventurous to test my bravery. I thought that if I did something completely crazy, it might give (e)me more confidence when I’m interviewing for jobs.” Now they could see why she had suggested going rafting.

 

43 위 주어진 글 (A)에 이어질 내용을 순서에 맞게 배열한 것으로 가장 적절한 것은?

(B)-(D)-(C) (C)-(B)-(D) (C)-(D)-(B)

(D)-(B)-(C) (D)-(C)-(B)

 

 

 

44 위 글의 밑줄 친 (a)(e) 중에서 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?

(a) (b) (c) (d) (e)

 

 

 

45 위 글에 관한 내용으로 적절하지 않은 것은?

MiaRebecca는 보트의 균형을 유지하려고 애썼다.

Rebecca는 몽골에서 영어를 가르친 경험이 있다.

Sophia와 친구들이 함께 탄 보트는 바위에 부딪치지 않았다.

Sophia는 래프팅을 하기 전에는 물을 두려워했다.

Sophia는 용기를 시험할 모험을 대학 졸업 후에 하길 원했다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[정답] 43. ③ 44. ② 45. ⑤

[해석] (A) 물의 힘에 맞서 싸우는 것은 짜릿한 도전이었다. Sophia는 바위에 세게 부딪히는 물결에 주목하면서 배에 단단히 버티어 자리 잡고 있으려고 애썼다. 물이 더 거칠어지자, 그녀는 물결이 자기를 물속으로 내동댕이치지 못하게 더 열심히 노를 저을 수밖에 없었다. 그녀의 친구들인 Mia와 Rebecca는 보트의 균형을 유지하려고 그녀의 뒤에서 열심히 노를 젓고 있었다. 그들은 모든 물보라로 흠뻑 젖었다. Mia는 Sophia에게 "너 괜찮니? 무섭지 않니?"라고 소리쳤다.
(C) "나는 아주 좋아!"라고 Sophia는 신이 나서 되받아 소리쳤다. 보트가 이리저리 내던져지고 있었지만 그 여자들은 어느 바위에도 부딪치는 것을 피했다. 갑자기, 물이 더 거칠어졌던 것처럼 거의 그만큼 빠르게 강이 잔잔해지는 것처럼 보였고, 그들은 모두 긴장을 풀었다. 안도의 한숨을 쉬면서, Sophia는 주변을 둘러보았다. "우와! 정말 멋진 풍경이다!"라고 그녀는 소리쳤다. 그들 주변의 경치는 숨이 멎을 정도로 멋졌다. 모두가 말문이 막혔다. 그들이 에메랄드빛 녹색의 Rocky 산맥을 즐길 때, Mia가 말했다. "래프팅이 Colorado에서 할 수 있는 최고의 일이라는 것은 당연해!“
(D) 자기 친구에게 동의하면서 Rebecca는 엄지를 들어 올렸다. "Sophia, 네 선택은 탁월했어!"라고 그녀는 기쁜 미소를 띠면서 말했다. "근데, Sophia, 나는 네가 물을 무서워한다고 생각했어."라고 Mia가 말했다. Sophia가 설명하기를, "음, 래프팅을 시작하기 전에는 무서워했었지. 하지만 나는 몇 달 후에 대학을 졸업해. 그래서, 그러기 전에, 나는 내 용기를 시험해 볼 수 있는 진짜 모험적인 것을 해보고 싶었어. 나는 완전히 미친 짓을 하면 그것이 에게 취업 면접할 때 더 많은 자신감을 줄 거라고 생각했어." 이제 그들은 왜 그녀가 래프팅을 하러 가자고 제안했는지 알 수 있었다.
(B) "네 말은 정말 일리가 있어. 위험을 마다하지 않는 모험가의 마음가짐으로 대학을 졸업하는 것은 정말 유리한 점이야."라고 Mia가 말했다. Rebecca가 재빨리 덧붙여 말하기를, "그게 내가 대학을 나와서 첫 직장 생활을 시작하기 전에 몽골에 간 이유야. 그곳에서 두 달 동안 영어를 가르친 것은 내게 큰 도전이었어. 그런데 는 그 경험에서 많이 배웠어. 그것은 정말 인생에서 무슨 일이든 시도해 볼 용기를 내게 주었어." 자기 친구들의 말을 들으면서, Sophia는 물에 비친 자기 자신의 모습을 보았고 자신에게 미소를 되돌려주는 자신만만한 젊은 여자를 보았다.

 


단어/숙어

*paddle 노를 젓다

thrilling 짜릿한

plant oneself 딱 버티어 자리 잡다

crash 세게 부딪치다

rough 거친

toss 내동댕이치다, 내던지다

eagerly 열심히

soaked 물에 흠뻑 젖은

spray 물보라

view 풍경

scenery 경치

breathtaking 숨이 멎을 정도로 멋진

speechless 말문이 막힌

thumbs-up (동의나 찬성을 나타내면서) 엄지 들어올리기

mindset 마음가짐

daring 위험을 마다하지 않는, 대담한