
Gateway
다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
Victorian England is characterised by the full development of the Industrial Revolution. England became the first industrial nation in the world and, by 1850, the first nation to have more people ① employed in industry than in agriculture. Expanding trade coincided with the growth of the Empire and brought great wealth to Britain, but this wealth was not ② evenly distributed. Many enterprising individuals (the ‘self-made men’) rose from humble origins to positions of wealth and influence, but large sections of the working class ③ were forced into the overcrowded slums of large cities where they worked long hours for low wages in unhealthy conditions. The manufacturing towns of the north of England provided some of the worst examples and ④inspired such socially conscious novels as Kingsley’s Alton Locke, Gaskell’s Mary Barton, and Dickens’s Hard Times. In the south there was London, already the largest city in the world, showing all the crime, evil, and misery ⑤ whose result from overpopulation and unplanned growth.
⑤
소재 영국의 산업 혁명으로 인한 사회적 불평등
해석
빅토리아 시대 영국의 특징은 산업 혁명의 완전한 전개이 다. 영국은 세계 최초의 산업 국가가 되었고, 1850년 무렵에는 농업보다 공업에 종사하는 인구가 더 많은 최초의 국가가 되었다. 무역의 확대는 대영 제국의 성장과 동시에 일어나서 영국에 막대 한 부를 가져다주었지만, 이 부는 고르게 분배되지 않았다. 많은 진취적인 개인(‘자수성가한 사람들’)은 비천한 출신에서 부와 영향 력을 가진 지위로 올랐지만, 노동 계급의 대부분은 열악한 환경에 서 저임금으로 장시간 노동하는 대도시의 북적대는 빈민가로 내 몰렸다. 영국 북부의 제조업 도시들은 몇몇 최악의 사례를 제공하 며 Kingsley의 Alton Locke, Gaskell의 Mary Barton, Dickens의 Hard Times와 같은 사회의식이 강한 소설에 영감 을 주었다. 남부에는 이미 세계에서 가장 큰 도시인 런던이 있었 는데, 이곳은 과잉 인구와 무계획적인 성장의 결과인 온갖 범죄, 악, 비참함을 보여 주었다.
Solution Guide ⑤ all the crime, evil, and misery를 선행사로 취하고 관계절 안에서 주어 역할을 하는 관계사가 필요하다. 따라서 whose를 which 또는 that으로 바꾸어야 한다. ① more people을 수식하는 분사구를 유도하는 분사가 필요한 데, more people은 employ가 나타내는 동작의 대상이므로 과 거분사 employed를 사용한 것은 어법상 옳다. ② 과거분사 distributed를 수식해야 하므로 부사 evenly를 사 용한 것은 어법상 옳다. ③ but 다음에 이어지는 절에서 large sections of the working class가 주어인데, 이 명사구의 핵심어가 sections이므로 복수형 동사 were를 사용한 것은 어법상 옳다. ④ 문장의 첫 번째 술어 provided some of the worst examples와 and로 연결되는 두 번째 술어를 유도해야 하므로 과거형 동사 inspired를 사용한 것은 어법상 옳다.
Structure in Focus ■~, but [large sections of the working class] were forced into the overcrowded slums of large cities [where they worked long hours for low wages in unhealthy conditions]
첫 번째 [ ]는 but이 이끄는 절의 주어 역할을 하는 명사구이 고, 두 번째 [ ]는 the overcrowded slums of large cities 를 수식하는 관계절이다. 본문 128쪽 ■In the south there was London, [already the largest city in the world], showing all the crime, evil, and misery [that result from overpopulation and unplanned growth]. 첫 번째 [ ]는 London과 동격 관계이고, 두 번째 [ ]는 all the crime, evil, and misery를 수식하는 관계절이다
01
다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
We learnt to cut wood and plough the earth once we had acquired the ability to attach a stone tip to a wooden handle. Wood was abundant, but rare flint was needed for the tip. In axes, raw and unrefined stone was ① replaced with flint in about 4000 BCE. Found all over Europe, flint axes and knives were produced in great quantities — about half a million every year. But there were very ② few flint mines. Axe heads originating from one flint deposit in the Alps have been found all over Western Europe. Axes from central Poland have been discovered 800 kilometres away. So the earliest human tool, the flint axe, already ③ combined two types of raw material — the easily replaceable stick and the precious flint, which was handed down from one generation to another, travelling huge distances on its way. The owners had to ④ abandon the sites where flint was found, and the first property rights developed. Others had to produce something of value to ⑤ exchange: a flock of sheep, for example, or cured hides. This is how trade began.
plough: 쟁기로 갈다[일구다] flint: 플린트(쇠에 대고 치면 불꽃이 생기는 아주 단단한 회색 돌) cure: 보존 처리하다
④
소재 무역의 기원
해석
나무 손잡이에 돌끝을 붙이는 능력을 배우자마자, 우리는 나무를 자르고 땅을 쟁기로 가는 것을 배웠다. 나무는 풍부했지 만, 끝부분에는 진귀한 플린트가 필요했다. 도끼의 경우, 기원전 4000년경에 가공되지 않고 정제되지 않은 돌이 플린트로 대체되 었다. 유럽 전역에서 발견된 플린트 도끼와 칼은 매년 약 50만 개 씩 대량으로 생산되었다. 하지만 플린트 광산은 수가 매우 적었 다. 알프스산맥의 한 플린트 매장층에서 발원된 도끼머리는 서유 럽 전역에서 발견되었다. 폴란드 중부에서 나온 도끼가 800킬로 미터 떨어진 곳에서 발견되었다. 따라서 인류 최초의 도구인 플린 트 도끼는 쉽게 교체될 수 있는 막대기와 귀한 플린트라는 두 가 지 원재료를 이미 결합했고, 그 과정에서 먼 거리를 이동하며 한 세대에서 다음 세대로 전해져 내려왔다. (플린트의) 소유자는 플 린트가 발견된 장소를 포기해야(→ 보호해야) 했고, 최초의 재산 권이 생겼다. 다른 사람들은 교환할 가치가 있는 무언가를, 예를 들어 양 떼나 보존 처리된 가죽을 생산해야 했다. 이렇게 해서 무 역이 시작되었다.
Solution Guide 도끼 끝에 사용되는 돌이 플린트로 교체되기 시작했으나, 플린트 광산의 수가 매우 적어 플린트를 소유한 사람들은 플린트 매장지 를 보호하기 시작했으며, 플린트를 소유하지 못한 사람들은 양이 나 가죽을 생산해서 플린트와 교환하는 무역이 시작되었다는 내 용의 글이다. 따라서 ④의 abandon을 protect와 같은 낱말로 바 꾸어야 한다.
Structure in Focus ■[Found all over Europe], flint axes and knives were produced in great quantities — about half a million every year. [ ]는 문장의 주어인 flint axes and knives를 부가적으로 설 명하는 분사구문이다. ■So [the earliest human tool, the flint axe], already combined two types of raw material — the easily replaceable stick and the precious flint, [which was handed down from one generation to another, travelling huge distances on its way]. 첫 번째 [ ]는 문장의 주어 역할을 하는 명사구이고, 두 번째 [ ]는 the earliest human tool, the flint axe를 부가적으 로 설명하는 관계절이다
02
다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Malcolm Gladwell, in his best-selling book Outliers, shows not only how a culture’s history can influence a child’s development and, thus, adult accomplishments, but also that such influences can extend back many generations and over different continents. Did one’s ancestors make a living as independent farmers tending rice paddies, which required planning and persistent labor, or did they make a living as serfs growing potatoes, which required planting in the spring and harvesting in the fall, with little attention necessary in between? Are you a descendant of farmers, whose crops were relatively immune to theft, or of ranchers, whose livelihoods could be stolen from under one’s nose? Were people born in a time of economic plenty or hardship? Exceptional people (the “outliers” in the title of his book), Gladwell asserts, are not simply the product of hard work and native intelligence. They are the result of ___________________________. Although Gladwell never mentions Vygotsky or sociocultural theory, his book illustrates the importance of sociohistorical influences on development.
rice paddy: 논 serf: 농노(중세 농민의 한 계급)
① a unique combination of different harvesting techniques
② the practices of their culture at a particular time in history
③ innovative breakthroughs in unexpected ideas and concepts
④ the use of a dramatically different model of food production
⑤ the acceptance of stereotypes that are becoming more influential over time.
②
소재 사회역사적 영향이 개인의 발달에 미치는 중요성
해석
Malcolm Gladwell은 자신의 베스트셀러 서적 Outliers 에서 한 문화의 역사가 아동의 발달과 그로 인한 성인의 성취에 어떻게 영향을 미칠 수 있는지 보여 줄 뿐만 아니라, 그러한 영향 이 과거 여러 세대와 여러 대륙에 걸쳐 확대될 수 있음을 보여 준 다. 조상이 계획과 끊임없는 노동을 필요로 하는 논을 가꾸는 자 영 농부로서 생계를 유지했는가, 아니면 봄에는 심고 가을에 수확 해서, 그 사이에는 거의 신경 쓸 필요가 없는, 감자를 재배하는 농 노로서 생계를 유지했는가? 여러분은 농작물이 비교적 도난의 영 향을 받지 않는 농부의 후손인가, 아니면 코앞에서 생계 수단 을 도둑맞을 수 있었던 목장 주인의 후손인가? 사람들이 경제적 으로 풍요로운 시대에 태어났는가, 아니면 어려운 시대에 태어났 는가? Gladwell은 특별한 사람들(자신의 책 제목에서의 ‘아웃라 이어’)은 단순히 노력과 타고난 지능의 산물이 아니라고 주장한 다. 그들은 역사상 특정 시기의 자신의 문화적 관행의 결과이다. Gladwell은 Vygotsky나 사회문화이론을 결코 언급하지 않지 만, 그의 책은 발달에 대한 사회역사적 영향의 중요성을 분명히 보여 준다.
Solution Guide Gladwell은 자신의 저서에서 개인의 발달과 성취는 단순히 개인 의 노력과 타고난 지능에 의한 것이 아니라, 자신이 속한 문화와 역사적 배경에 크게 영향을 받는다고 주장한다는 내용의 글이다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ②이다. ① 다양한 수확 기술의 독특한 조합 ③ 예상치 못한 생각과 개념의 혁신적 돌파구 ④ 크게 다른 식량 생산 모델의 사용 ⑤ 시간이 지남에 따라 점점 더 영향력이 커지고 있는 고정 관념 의 수용
Structure in Focus ■Malcolm Gladwell, in his best-selling book Outliers, shows not only [how a culture’s history can influence a child’s development and, thus, adult accomplishments], but also [that such influences can extend back many generations and over different continents]. 두 개의 [ ]는 ‘~뿐 아니라 ⋯도’라는 의미의 「not only ~ but also ...」로 연결되어 shows의 목적어 역할을 한다. ■Did one’s ancestors make a living as independent farmers tending rice paddies, [which required planning and persistent labor], or did they make a living as serfs growing potatoes, [which required planting in the spring and harvesting in the fall, with little attention necessary in between]? 두 개의 [ ]는 각각 바로 앞의 tending rice paddies와 growing potatoes를 부가적으로 설명하는 관계절이다
03
글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
The Americans can now fly a plane all the way from Missouri to Mosul on a bombing mission without needing to land to refuel. Seeing geography as a decisive factor in the course of human history can be construed as a bleak view of the world, which is why it is disliked in some intellectual circles. It suggests that nature is more powerful than man and that we can go only so far in determining our own fate. ( ① ) However, other factors clearly have an influence on events, too. ( ② ) Any sensible person can see that technology is now bending the iron rules of geography. ( ③ ) It has found ways over, under, or through some of the barriers. ( ④ ) That, along with their great aircraft carrier battle groups, means they no longer absolutely have to have an ally or a colony in order to extend their global reach around the world. ( ⑤ ) Of course, if they do have an air base on the island of Diego Garcia, or permanent access to the port in Bahrain, then they have more options; but it is less essential.
construe: 이해하다 bleak: 암울한, 절망적인
④ 소재 지리적 한계를 극복한 기술의 발전
해석
지리를 인류 역사 과정에서 결정적인 요소로 보는 것은 암 울한 세계관으로 이해될 수 있기 때문에 일부 지식인 집단은 그것 을 싫어한다. 그것은 자연이 인간보다 더 강력하며 우리는 우리 자신의 운명을 결정하는 데 한계가 있을 수 있다는 것을 시사한 다. 그러나 다른 요인들도 분명히 사건에 영향을 미친다. 상식적 인 사람이라면 누구나 기술이 현재 지리의 철칙을 바꾸고 있다는 것을 알 수 있다. 그것(기술)은 일부 장벽을 극복하거나, 아래로 지나가거나, 통과하는 방법을 찾았다. 이제 미국인들은 폭격 임무 에서 Missouri에서 Mosul까지 연료를 재급유하기 위해 착륙할 필요 없이 비행할 수 있다. 그것은 그들의 거대한 항공 모함 전투 단과 더불어 그들이 전 세계로 세력을 확장하기 위해 더 이상 동 맹국이나 식민지가 절대적으로 필요하지 않다는 것을 의미한다. 물론, 그들이 Diego Garcia 섬에 공군 기지나 Bahrain 항구에 영구적 접근권을 ‘실제로’ 가지고 있다면 더 많은 선택권이 있겠지 만, 그것은 덜 필수적이다.
Solution Guide 주어진 문장은 미국은 이제 폭격 임무의 비행에서 재급유를 위해 중간에 착륙하지 않고 목적지까지 지속 비행이 가능하게 되었다 는 내용이다. ④ 앞의 내용은 기술이 지리적 한계를 극복하고 있 다는 내용이고, ④ 뒤의 문장에서 That은 주어진 문장의 내용을 지칭하고 있으므로, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은 ④이다.
Structure in Focus ■[Seeing geography as a decisive factor in the course of human history] can be construed as a bleak view of the world, [which is why it is disliked in some intellectual circles]. 첫 번째 [ ]는 문장의 주어 역할을 하는 동명사구이고, 두 번 째 [ ]는 앞 절의 내용을 부가적으로 설명하는 관계절이다. ■It suggests [that nature is more powerful than man] and [that we can go only so far in determining our own fate]. 두 개의 [ ]는 and로 연결되어 suggests의 목적어 역할을 하 는 명사절이다.
'EBS수능특강' 카테고리의 다른 글
| 2025 EBS 수능특강 23강 (0) | 2025.12.31 |
|---|---|
| 2025 EBS 수능특강 22강 (1) | 2025.12.31 |
| 2025 EBS 수능특강 20강 (1) | 2025.12.30 |
| 2025 EBS 수능특강 19강 (0) | 2025.12.30 |
| 2025 EBS 수능특강 18강 (0) | 2025.12.30 |